Das Wort (Germanistisches Jarbuch GUS)

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Название: Das Wort. Germanistisches Jahrbuch GUS / Слово. Ежегодник по вопросам германской филологии и перевода

Автор:

Издательство: Russische Staatliche Universität für Geisteswissenschaften (Moskau)

Год: 2005

Страниц: 414 (нумерация сохранена)

ISBN: 3-87-192-848-8

Формат: rtf (в rar)

Размер: 9,9 мб, в т. ч. 3% на восстановление

Качество: хорошее (вычитанный текст)

Язык: немецкий, русский

Для сайта:

Залито на: dfiles.ru, rusfolder.com

«Das Wort» («Слово») - это немецкоязычный международный профессиональный журнал, всецело посвященный германистике. Его основная цель заключается в способствовании научной дискуссии внутри российской германистики, а также в стимулировании обмена идеями между российской и немецкой германистикой.

Журнал выходит с 1985 г. с периодичностью 1 раз в год и содержит научные статьи по филологии, литературоведению, культурологии, теории перевода, а также доклады о самых актуальных тенденциях и публикациях по данным предметам.

Содержание книги:

 

Введение

1. Германистика в процессе изменения

1.1. Данилина Г.И. «Науки о литературе должны находить точки соприкосновения» (Взгляды А.В. Михайлова)

1.2. Дубинин С.И. К принятию и приемлемости немецкого языка в России

1.3. Джамшанова В.А. К новому пониманию профессии германиста в России

1.4. Катаева С.Г. Мотивы обучения немецкому языку и исследований по германистики в России

1.5. Колесникова М.С. К культурно-научной направленности германистики в России

1.6. Логвинов М.И. Проблема родного и иностранного языка в культурно-научной ксенологии

1.7. Медведев А.В. От полуфилолога к полновесному германисту (Анализ вопроса «Немецкая филология в российских высших школах»)

1.8. Павлова Н.С. Германистика на службе компаративистики

1.9. Юдина Т.В. Языкознание в германистике в России 30-ых годов (метаморфозы)

1.10. Жеребин А.И. Другое прочтение. Защитная речь для отчужденно-культурной германистики

1.11. Ростовские тезисы. Заключительное заявление XXI конференции германистики Германской службы академических обменов в 2004 в Ростове-на-Дону по теме «Германистика в процессе изменения».

2. Лингвистические статьи

2.1. Бажайкин Н.Е. Беспрерывный карнавал в Интернете? (К взаимодействию языка, литературы и культуры)

2.2. Фрайтаг Й., Вандермерен С. Немецкие предлоги: проблемно-аналитическое исследование

2.3. Голоднов А.В. К выразительным языковым средствам убеждения В текстах рекламы (на примере стратегии «Позитивная оценка»)

2.4. Казанцева Ю.М. От текстовой грамматики к грамматике дискурсивной

2.5. Камолова О.С. Манипуляционное словоупотребление в средствах массовой информации (Риторические стилистические средства в немецкоязычных газетных статьях о взятии заложники в Московском театре «Норд-Ост»)

2.6. Оквей А.. Несколько замечаний к синтаксической позиции и значению «snel» в древневерхненемецких и средневерхненемецких языковых памятниках

2.7. Шеллер Д. Гомосексуализм и лексика (Обзор влияния перемены семейных отношений на немецкую и русскую лексику)

2.8. Скюрес К. Ганзейский нижненемецкий язык в Великом Новгороде (К истории немецкого языка за границей)

3. Научно-переводческие статьи

3.1. Вальтер Ш. Функциональный перевод и переводческий релевантный анализ текста

3.2. Вирт Д. К необходимости лингвистической критики перевода (в аспекте романа В. Ерофеева «Москва-Петушки»)

Заключение

Приложение 1. Терминологический справочник

Дата создания страницы: