Лингвистические аспекты теории перевода (хрестоматия)

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Читай Город".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО «Новый Книжный Центр», ИНН: 7710422909, erid: MvGzQC98w3Z1gMq1kx5ACoy5.

Название: Лингвистические аспекты теории перевода (хрестоматия)

Составители: С.Т. Золян, К.Ш. Абрамян

Издательство: Лингва (Ереван)

Год: 2007

Страниц: 307

ISBN: 978-99930-79-86-6

Формат: pdf (в rar)

Размер: 2 мб, в т. ч. 3% на восстановление

Качество: хорошее (100 dpi, OCR)

Язык: русский

Для сайта:

Залито на: Depositfiles, iFolder.

Освещаются многие глобальные проблемы переводческой деятельности, которые находят непосредственное отражение в программах по теории и практике перевода, в соответствии с которыми и построена хрестоматия.

Книга адресована преподавателям и студентам переводческих и иных отделений филологического профиля, а также всем, кто интересуется кардинальными проблемами переводческой деятельности.

Содержание:

От составителей

1. Ю. А. Найда «К науке переводить»

2. Р. Якобсон «О лингвистических аспектах перевода»

3. Дж. Р. Ферс «Лингвистический анализ и перевод»

4. Дж. К. Кэтфорд «Лингвистическая теория перевода»

5. М. А. К. Хэллидей «Сопоставление языков»

6. Ж. Мунэн «Теоретические проблемы перевода»

7. Я. И. Рецкер

Глава I «Основы теории закономерных соответствий»

Глава II «Лексические трансформации и формально–логические категории»

Глава III «Грамматические трансформации и перевод некоторых синтаксических конструкций»

8. В. Набоков «Лолита»

9. Л. С. Бархударов «К вопросу о типах межъязыковых лексических соответствий»

10. И. Левый «Искусство перевода»

1. Процесс перевода

2. Эстетические проблемы перевода

11. К. И. Чуковский «Высокое искусство»

«Перевод – автопортрет переводчика»

12. В. Я. Брюсов «Фиалки в атигеле»

13. П. Рикер «Парадигма перевода»

Дата создания страницы: