Чтение и письмо в Вавилонии

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Буквоед".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Bookvoed" online store.

Реклама. ООО «Новый Книжный Центр», ИНН: 7710422909, erid: 5jtCeReLm1S3Xx3LfAELCUa.

Автор:

Название: Чтение и письмо в Вавилонии

Издательство: РГГУ, Москва

Год: 2009

Формат: PDF

Размер: 85,05 мб

За последние пятнадцать лет в России не опубликовано ни одной переводной монографии по истории древней Месопотамии и клинописной цивилизации. Широкий читатель и прежде всего студенты сегодня почти не имеют доступа к современным достижениям зарубежной ассириологии, несмотря на то, что эта дисциплина очень быстро развивается. Мы надеемся, что настоящее издание положит начало возрождению традиции научного перевода работ по истории и филологии древней Передней Азии в нашей стране.

Профессор Сорбонны Доминик Шарпен, автор девяти монографий и множества статей, принадлежит к числу ведущих специалистов по истории Месопотамии в Старовавилонскую эпоху. Для перевода на русский язык мы выбрали его новейшую книгу, которая, на наш взгляд, обладает достоинствами как академического, так и научно-популярного труда.

С одной стороны, автор впервые в мировой историографии представляет синтетическое исследование клинописи как культурного и общественного феномена. Монография является не только Фундаментальным обобщающим пособием, но и новаторским исследованием, ломающим многие ассириологические стереотипы.

К ним относится, например, ошибочное представление о том, что владение клинописью в древности было уделом лишь небольшой группы ученых писцов. Д.Шарпен убедительно показывает, что по крайней мере во II тыс. до н. э. читать и писать в Месопотамии умели не только профессиональные писцы, но и большинство представителей высших слоев общества, не исключая женщин.

С другой стороны, книга написана ясным и доступным язы ком, содержит многочисленные выдержки из клинописных текстов, многие из которых никогда не издавались на русском язык.

Русский перевод книги Д.Шарпена будет полезен как специалистам и студентам-ассириологам, так и всем интересующимся историей и культурой Древнего Востока.

Дата создания страницы: