The Familiar Enemy: Chaucer, Language, and Nation in the Hundred Years War

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

название: The Familiar Enemy: Chaucer, Language, and Nation in the Hundred Years War

издатель : Oxford University Press, USA

автор : Ardis Butterfield

год: 2009

формат: pdf

страниц: 470

ISBN: 978-0199574865

размер : 3,99 mb

язык: английский

Для сайта:

Лингвистические, литературные, и культурные наследия Англии и Франции , во времена столетней войны, многоязычная культурная география средневековой Европы.

В течение этой войны, два народа глубоко переплелись , таким образом , что современное понимание , что 'английский язык', в четырнадцатом столетии, не могло быть отделено от 'французского языка', и это имеет далеко идущие значения для нашего понимания английского языка и англичан, и французского языка и французов.

The Familiar Enemy re-examines the linguistic, literary, and cultural identities of England and France within the context of the Hundred Years War. During this war, two profoundly intertwined peoples developed complex strategies for expressing their aggressively intimate relationship. This special connection between the English and the French has endured into the modern period as a model for Western nationhood. Ardis Butterfield reassesses the concept of 'nation' in this period through a wide-ranging discussion of writing produced in war, truce, or exile from the thirteenth to the fifteenth century, concluding with reflections on the retrospective views of this conflict created by the trials of Jeanne d'Arc and by Shakespeare's Henry V. She considers authors writing in French, 'Anglo-Norman', English, and the comic tradition of Anglo-French 'jargon', including Machaut, Deschamps, Froissart, Chaucer, Gower, Charles d'Orléans, as well as many lesser-known or anonymous works.

Traditionally Chaucer has been seen as a quintessentially English author. This book argues that he needs to be resituated within the deeply francophone context, not only of England but the wider multilingual cultural geography of medieval Europe. It thus suggests that a modern understanding of what 'English' might have meant in the fourteenth century cannot be separated from 'French', and that this has far-reaching implications both for our understanding of English and the English, and of French and the French.

Дата создания страницы: