Страноведение через фразеологизмы. Пособие по немецкому языку

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Название: Страноведение через фразеологизмы. Пособие по немецкому языку

Автор:

Издательство: Высшая школа

ISBN: 5-06-001721-4

Год: 1991

Страниц: 175

Формат: pdf

Размер: 2,29 Мб

Пособие рассматривает фразеологизмы немецкого языка, в которых наиболее ярко проявляется своеобразие национальной культуры, истории, жизни и быта народа-носителя языка. Характерной особенностью рассматриваемых языковых единиц является их актуальность и употребительность в языке, о чем свидетельствуют цитаты-примеры из немецкоязычной прессы и художественной литературы. Пособие основывается на тематической классификации всех фразеологизмов.

Содержание (оглавление):

Введение

I. Лингвострановедение и фразеология

1. Отражение национального своеобразия во фразеологических единицах немецкого языка

2. Коммуникативная значимость фразеологических единиц с национально-культурной семантикой

3. Страноведческие фоновые знания и фразеологические единицы с национально-культурной семантикой

II. Национально-культурное содержание фразеологических единиц современного немецкого языка

1. Фразеологизмы, отражающие особенности природно-географической среды Германии (флора, фауна)

- Фразеологизмы, основанные на названиях деревьев и кустарников

- Фразеологизмы, основанные на названиях злаковых и огородных культур

- Фразеологизмы, образы которых взяты из животного мира

2. Фразеологизмы, отражающие факты и события из истории страны

3. Фразеологизмы, отражающие различные стороны традиционного образа жизни немцев

- Ремесло

- Жизнь крестьян

- Письмо, язык, книгопечатание

- Традиционный быт горожан

- Студенческая жизнь

- Игры

- Названия кушаний и напитков

- Традиционные приветствия и пожелания

- Свадьбы

- Названия праздников

- Названия предметов одежды

4. Фразеологизмы, отражающие национально-специфичные жесты

5. Названия немецких денежных единиц, мер длины и веса и их отражение во фразеологизмах

- Названия мер длины в качестве компонентов фразеологизмов

- Названия мер объема и веса в качестве компонентов фразеологизмов

6. Фразеологизмы, отражающие старинные народные обычаи, поверья, приметы, предания (легенды)

7. Фразеологизмы литературного происхождения

- Фразеологизмы, восходящие к названиям литературных произведений разных жанров

- Фразеологизмы, восходящие к содержанию или тексту какого-либо литературного произведения или связанные с литературными персонажами

- Фразеологизмы, возникшие в результате усечения полной формы крылатого выражения

8. Фразеологизмы с антропонимом в качестве компонента

9. Фразеологизмы, содержащие топонимы и оттопонимические образования

10. Перифразы с национально-культурной спецификой

11. Фразеологизмы, отражающие развитие военного дела в Германии

- Холодное оружие

- Огнестрельное оружие

Заключение

Список цитируемой литературы

Словари и справочники.

Список произведений художественной литературы

Дата создания страницы: