Чесько-український словник (Т. 1-2)

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Название: Чесько-український словник (Т. 1-2) / Чешско-Украинский словарь (Т. 1-2)

Автор: Я. Ф. Андерш, Г. I. Неруш, В. Д. Цвях, Г. Т. Яценко, Т. Б. Бобошко, С. Є. Доломан

Издательство: Наукова думка

Год: 1988-1989

Формат: djvu

Язык: українська / украинский, чешский

Cтраниц: 1200

Размер: 33 МБ

Для сайта:

Створенням першого в історії лексикографії чесько-українського словника розпочато новий етап студій з богемістики в Інституті мовознавства ім. О.О. Потебні АН УРСР. Разом з українсько-чеським словником, який передбачається видати в Празі, чесько-український словник становитиме певну цілісність. Він розрахований насамперед на українського читача, якому має надавати допомогу в розумінні текстів сучасної чеської періодичної преси, публіцистичних видань і художньої літератури, а також текстів з філологічної спеціальності; одночасно він допомагатиме чеському читачеві створювати нескладні конструкції українською мовою. Отже, чесько-український словник буде сприяти глибшому пізнанню багатств чеської та української мов і культур обох народів, зміцненню дружби та співробітництва наших народів і держав. Він служитиме довідником для перекладачів, журналістів, філологів-богемістів в УРСР та україністів у ЧССР, а також для тих, хто цікавиться історичним минулим і творчим сьогоденням Чехословаччини та України, хто працює на ниві чесько-українських культурних та наукових контактів. Чесько-український словник — це словник середнього типу, в якому розв'язуються багатопланові проблеми лексикографічної практики на основі зіставлення лексичних систем чеської та української мов, здійсненого на наукових засадах найновіших досягнень теоретичного мовознавства.

Созданием первого в истории лексикографии чешско-украинского словаря начат новый этап исследований по богемистики в Институте языкознания им. А.А. Потебни АН УССР. Вместе с украинским-чешским словарем, который предполагается издать в Праге, чешско-украинский словарь составит определенную целостность. Он рассчитан в первую очередь на украинского читателя, которому предстоит оказывать помощь в понимании текстов современной чешской периодической печати, публицистических изданий и художественной литературы, а также текстов с филологической специальности; одновременно он будет помогать чешском читателю создавать несложные конструкции на украинском языке. Итак, чешско-украинский словарь будет способствовать более глубокому познанию богатств чешской и украинской языков и обоих народов, укреплению дружбы и сотрудничества наших народов и государств. Он будет служить справочником для переводчиков, журналистов, филологов-богемистив в УССР и украинистов в ЧССР, а также для тех, кто интересуется историческим прошлым и творческим настоящим Чехословакии и Украины, работающих на ниве чешско-украинских культурных и научных контактов. Чешско-украинский словарь - это словарь среднего типа, в котором решаются многоплановые проблемы лексикографической практики на основе сопоставления лексических систем чешской и украинской языков, осуществленного на научных основах новейших достижений теоретического языкознания.

Дата создания страницы: