Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Название: Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски

Автор: Вардан Айрапетян

Издательство: Языки славянской культуры (Москва)

Год: 2001

Страниц: xii + 484

ISBN: 5-94457-013-Х

Формат: DjVu (в rar)

Размер: 9,5 мб, в т. ч. 3% на восстановление

Качество: отличное (скан 600 dpi, текстовый слой, цветная обложка и иллюстрация)

Язык: русский

Серия: Studia philologica

Для сайта:

Залито на: depositfiles.com

Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого.

Ссылка на книгу Толкуя слово: Опыт герменевтики по-русски в формате fb2 от АлександрШе

Дата создания страницы: