Українсько-німецький, німецько-український словник актуальної лексики

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Название: Українсько-німецький, німецько-український словник актуальної лексики / Украинский-немецкий, немецко-украинский словарь актуальной лексики

Автор: Уклад. Л. Кунч

Издательство: Український світ

Год: 1994

Формат: djvu

Язык: українська / украинский, немецкий

Cтраниц: 258

Размер: 3 МБ

Для сайта:

Німецько-український та українсько-німецький словник актуальної лексики відображає той загальновідомий факт, що кожна природна мова перебуває у процесі постійного розвитку. Зміни словникового складу виявляються особливо виразно, коли в соціально-політичному житті країн, де ці мови є державними, відбуваються докорінні зміни. Слід враховувати не лише те, що ще за кілька років до виходу цього словника не існувало таких держав як Німеччина та Україна в їх нинішній формі, а й те, що багато норм і правил офіційного та неофіційного вживання мови були відмінні від сьогоднішніх. З іншого боку, не слід цілком покладатися на те, що зміна зовнішніх умов негайно й безпосередньо приводить до нового мовлення та письма. Повсякденна мовна практика характеризується в такі періоди вживанням як нових, так і старих форм.

Немецко-украинский и украинский-немецкий словарь актуальной лексики отражает тот общеизвестный факт, что каждая естественный язык находится в процессе постоянного развития. Изменения словарного состава оказываются особенно отчетливо, когда в социально-политической жизни стран, где эти языки являются государственными, происходят коренные изменения. Следует учитывать не только то, что еще за несколько лет до выхода этого словаря не существовало таких государств как Германия и Украина в их нынешней форме, но и то, что многие нормы и правил официального и неофициального употребления языка были отличны от сегодняшних. С другой стороны, не следует полностью полагаться на то, что изменение внешних условий немедленно и непосредственно приводит к новому речи и письма. Повседневная языковая практика характеризуется в такие периоды употреблением как новых, так и старых форм.

Дата создания страницы: