Від Боккаччо до Аполлінера

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Автор:

Название: Від Боккаччо до Аполлінера

Переводчик: М. Лукаш

Издательство: Дніпро

Год: 1990

Язык: украинский

Формат: pdf

Размер: 13,3 Мб

Для сайта:

Проблема цілісного осмислення творчої спадщини Миколи Лукаша відчувається як насущна необхідність і обов’язкова умова повноцінного існування сучасної української культури. «В історії українського художнього перекладу Миколі Лукашеві належить місце особливе, виняткове. Вимовиш оці слова — перекладач, художній переклад,— і мимоволі на думку спадає Микола Лукаш, так, ніби в його імені самі ці терміни персоніфікувалися. Перекладач такого діапазону — рідкісне явище не лише в українській, а і в будь-якій іншій літературі»,— так висловився старший його товариш, найближчий побратим по пару Григорій Кочур.

 

Високий шлях Миколи Лукаша. Михайло Москаленко 5

З «ПІСНІ ПРО НІБЕЛУНГІВ»

З німецької

Пригода перва * 12

Пригода друга * 14

Джованні Боккаччо

З італійської Канцони з «ДЕКАМЕРОНА»

І. «Я так пишаюсь зі своєї вроди...» 15

II. «Щаслива я над всяке порівняння...» 15-

III. «Моя жорстока доле!» 16

IV. «Я плачу і ридаю...» 17

V. «Амуре, через сяйво...» 19

VI. «Любов, коли я вирвуся з неволі...» 19

VII. «О Боже, я нещасна!» 20

VIII. «Таке велике благо...» 21

IX. «Я молода, і в дні ясного маю...» 22

X. «Якби любов без ревнощів бувала...» 23

Мігель де Сервантес Сааведра

З іспанської Поезії з роману «ДОН КІХОТ»

Амадіс Гальський

Дон Кіхотові Ламанчському 24

Дон Бельяніс Грецький Дон Кіхотові

Ламанчському 24

Сеньйора Оріана Дульсінеї Тобоській 25

Гандалін, джура Амадіса Гальського,

Санчо Пансі, джурі Дон Кіхота т 25

Несамовитий Роланд Дон Кіхотові

Ламанчському 26

Рицар Феба Дон Кіхотові Ламанчському 26

Зміст

Солісдан Дон Кіхотові Ламанчському 27

Діалог між Баб’єкою і Росинантом 27

«Як злине ніч на землю чорнокрила...» 28

«Я скоро вмру. Жорстокий вирок свій...» 28

Глоса ' 29

«Ти, що в ліжкові розлігся...» ЗО

«Сила пристрасті зриває...» 32

«Слухай, рицарю невірний...» 33

Епітафія 34

Фелікс Лопе де Вега Карпіо

З іспанської

Діалог Фрондосо та Лауренсії з драми «Овеча криниця» 35

Сонети з комедії «СОБАКА НА СІНІ»

«Я помічала тисячу разів...» 36

«Чужим коханням серце запалилось...» 36

«Як хтось когось, здається, полюбив...» 37

«Невже це так? Чй це мені не сниться?» 37

«Любове, годі! Це страшна забава!» 38

«Яке ж ім’я цій грізній шурі-бурі...» 38

«Ні, щоб мене не вбила люта мука...» 39

«Що може вдіяти моє кохання...» 39

Вільям Шекспір

З англійської

Монолог Улісса з драми «Троїл і Крессіда» 40

Педро Кальдерон де ля Барка

З іспанської

Монолог Сигізмунда з драми «Життя — це сон» * 42

З ЯПОНСЬКОЇ КЛАСИЧНОЇ ПОЕЗІЇ З японської

З антології «Кодзікі» * 44

З антології «Манйосю» * 45

З віршованої повісті «Ісе моногатарі» * 61

З антології «Кокінсю» * 62

Танка поетів VIII—XVIII ст. * 68

Мацуо Басьо. Хокку * 75

Хокку поетів XVII—XVIII ст.* 84

Зміст

Йоганн Вольфганг Гете

З німецької Фрагменти з «ФАУСТА»

Присвята 92

Перший монолог Фауста 93

Другий монолог Фауста 95

Великодні хори 98

Третій монолог Фауста 99

Хор духів 102

Пісня про блоху 103

Лічилка відьми 104

Пісня про . 358

Маленьке авто 359

Зарізана голубка й водограй 360

Зітхання гармаша з Дакара 361

Весь час 362

Краса у вигнанні 363

Прядка волосся „ 363

Відмова голубки 363

Таборові огні 364

Гранадські жалібниці 364

Рій мух 364

Прощання вершника 364

Чудо війни ....... 365

Є 366

Кобилиці загорож 367

Перемога 368

Руда вродливиця 370

З ПОСМЕРТНИХ ЗБІРОК

Пекло 371

«Печальних радощів зазнать мені далося» 372

Втеча 372

«Судилося мені у тебе коло ніг» 373

До Івонни 373

Діва з квасоляним цвітом у Кельнському соборі 373

Любов погорда і надія 374

Георг Тракль

З німецької

Смутна пісня * 376

Джузеппе Унгаретті

З італійської

Пісня бедуїна * 377

Давид Гофштейн

З єврейської

«О час! О простір! О число!» 378

«Удень, коли сонце...» 378

«Десь там поволі, ледь помітно...» 379

«Останній листопад!» 380

«Ясний, осінній день...» 381

«Звершило сонце круг...» 381

«Стомивсь я в цю мить від всезнання...» 382

Починок 382

«Мабуть...» 382

«Із тобою, світ...» 383

На Парнасі 383

Біля кастальського джерела 384

Зміст

Юліан Тувім

З польської

Бал в опері 385

Поети, зібравшись юрбами в кав’ярнях,

обговорюють новий збірник віршів 400

Христо Смирненський

З болгарської

Червоні ескадрони 402

Бунт Везувія 403

Федеріко Гарсія Лорка

З іспанської ПОЕМА ГЛИБОКОГО СПІВУ

Приспівка до трьох річок 406

Поема циганської сигірії

Краєвид 407

Гітара 407

Крик 408

Тиша 408

Виступець сигірії 409

А потім 409

І вкінці 409

Поемасамоти

Суха земля 410

Село 411

Ніж 411

Перехрестя 411

Ай! 412

Пригода 412

Самотина 413

Печера 413

Зустріч 414

Ранішня зоря 414

Поема пісень-стріл

Лучники ■. 415

Ніч 415

Севілья 416

Процесія 416

Великодній хід 417

Пісня-стріла 417

Балкон 417

Зміст

Світанок 418

Малюнки Петенери

Дзвони 418

Дорога 419

Шість струн 419

Танок 420

Смерть Петенери 420

Фальцетом 421

«Вічная пам’ять» 421

Подзвіння і 421

Дві дівчини

Лола 422

Ампаро 422

Андалузькі віньєтки

Портрет Сільверія Франконетті 423

Хуан Брева 424

Кафешантан 424

Передсмертний лемент ’ 424

Замова 425

Memento .; 426

Троєміст

Малагенья 426

На околиці Кордови 427

Танець 427

Шість химер

Загадка на гітару 428

Свічка ' 428

Брязкало 428

Кактус 429

Агава 429

Хрест 429

ЦИГАНСЬКИЙ БАЛАДНИК

Про царівну Місяцівну 430

Милоданка й вітер і. 431

Бійка 432

Сновійна балада 433

Циганка в черницях 435

Чужа невірниця і 436

Балада про чорну тугу 437

Святий Михаїл 438

Святий Рафаїл 440

Святий Гавриїл 441

Як узято Антоньїта Камбор’я по дорозі до Севільї 443

Зміст

Як помер Антоньїто Камборйо 444

. Сконав з любові 445

Балада про виволанця ; 447

Балада про іспанську жандармерію 448

Три історичні балади

Муки святої Олальї 451

Як дон Педро долі шукав 453

Тамара й Амнон 455

ТАМАРИТЯНСЬКИЙ ДИВАН

Газели

Газела про негадану любов 458

Газела про йевідчепну ману 458

Газела про одчайдушну любов 459

Газела про потайну любов 459

Газела про мертву дитину 460

Газела про гіркий корінь 460

Газела про спомин любові 461

Газела про темну смерть 461

Газела про чудовну любов 462

Газела про втечу 462

Газела про любов у сто років 463

Газела про вранішній ринок 464

К а с и д и

Касида про раненого водою 464

Касида про плач 465

Касида про віти 465

Касида про розплатану жінку 466

Касида про сон під зорями 467

Касида про неможливу руку 467

Касида про троянду 468

Касида про злототілу дівчину 468

Касида про двох сизокрилих горлиць 469

З галісійської

ШІСТЬ ПОЕЗІЙ ПО-ГАЛІСІЙСЬКИ

Мадригаль містови Сант-Яго 469

Співанка про Богородичку-мореходочку 470

Думка про малого крамарчука 471

Ноктурно про хлопця-топельця • 472

Колисанка для Росалії Кастро, иебожечки 472

Танчик місяця над Сант-Яго 473

Зміст

Іржі Волькер

З чеської

Покора 475

Жнива 475

Поете, одійди! 476

Невірна 476

Балада про кочегарові очі 477

Подорожній мовить 479

На рентгені 479

На лікарняне ліжко пада світло 480

Аттіла Йожеф

З угорської

Жіноче серце 481

Щирим серцем 481

Мурашка 482

Знайомтесь 482

Коралі 482

Роса-росичка 483

Смуток 483

Сьомий 484

Ведмежий танець * 485

Свідомість 486

Мама 489

Собі на день народження 489

Я, мабуть, нагло пропаду 490

Нарешті я знайшов отчизну 491

Поетичне мистецтво 492

Скачать:

Дата создания страницы: