Купить бумажную книгу и читать
По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".
Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.
Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.
Автор: коллектив
Название: Від Боккаччо до Аполлінера
Переводчик: М. Лукаш
Издательство: Дніпро
Год: 1990
Язык: украинский
Формат: pdf
Размер: 13,3 Мб
Для сайта:
Проблема цілісного осмислення творчої спадщини Миколи Лукаша відчувається як насущна необхідність і обов’язкова умова повноцінного існування сучасної української культури. «В історії українського художнього перекладу Миколі Лукашеві належить місце особливе, виняткове. Вимовиш оці слова — перекладач, художній переклад,— і мимоволі на думку спадає Микола Лукаш, так, ніби в його імені самі ці терміни персоніфікувалися. Перекладач такого діапазону — рідкісне явище не лише в українській, а і в будь-якій іншій літературі»,— так висловився старший його товариш, найближчий побратим по пару Григорій Кочур.
Високий шлях Миколи Лукаша. Михайло Москаленко 5
З «ПІСНІ ПРО НІБЕЛУНГІВ»
З німецької
Пригода перва * 12
Пригода друга * 14
Джованні Боккаччо
З італійської Канцони з «ДЕКАМЕРОНА»
І. «Я так пишаюсь зі своєї вроди...» 15
II. «Щаслива я над всяке порівняння...» 15-
III. «Моя жорстока доле!» 16
IV. «Я плачу і ридаю...» 17
V. «Амуре, через сяйво...» 19
VI. «Любов, коли я вирвуся з неволі...» 19
VII. «О Боже, я нещасна!» 20
VIII. «Таке велике благо...» 21
IX. «Я молода, і в дні ясного маю...» 22
X. «Якби любов без ревнощів бувала...» 23
Мігель де Сервантес Сааведра
З іспанської Поезії з роману «ДОН КІХОТ»
Амадіс Гальський
Дон Кіхотові Ламанчському 24
Дон Бельяніс Грецький Дон Кіхотові
Ламанчському 24
Сеньйора Оріана Дульсінеї Тобоській 25
Гандалін, джура Амадіса Гальського,
Санчо Пансі, джурі Дон Кіхота т 25
Несамовитий Роланд Дон Кіхотові
Ламанчському 26
Рицар Феба Дон Кіхотові Ламанчському 26
Зміст
Солісдан Дон Кіхотові Ламанчському 27
Діалог між Баб’єкою і Росинантом 27
«Як злине ніч на землю чорнокрила...» 28
«Я скоро вмру. Жорстокий вирок свій...» 28
Глоса ' 29
«Ти, що в ліжкові розлігся...» ЗО
«Сила пристрасті зриває...» 32
«Слухай, рицарю невірний...» 33
Епітафія 34
Фелікс Лопе де Вега Карпіо
З іспанської
Діалог Фрондосо та Лауренсії з драми «Овеча криниця» 35
Сонети з комедії «СОБАКА НА СІНІ»
«Я помічала тисячу разів...» 36
«Чужим коханням серце запалилось...» 36
«Як хтось когось, здається, полюбив...» 37
«Невже це так? Чй це мені не сниться?» 37
«Любове, годі! Це страшна забава!» 38
«Яке ж ім’я цій грізній шурі-бурі...» 38
«Ні, щоб мене не вбила люта мука...» 39
«Що може вдіяти моє кохання...» 39
Вільям Шекспір
З англійської
Монолог Улісса з драми «Троїл і Крессіда» 40
Педро Кальдерон де ля Барка
З іспанської
Монолог Сигізмунда з драми «Життя — це сон» * 42
З ЯПОНСЬКОЇ КЛАСИЧНОЇ ПОЕЗІЇ З японської
З антології «Кодзікі» * 44
З антології «Манйосю» * 45
З віршованої повісті «Ісе моногатарі» * 61
З антології «Кокінсю» * 62
Танка поетів VIII—XVIII ст. * 68
Мацуо Басьо. Хокку * 75
Хокку поетів XVII—XVIII ст.* 84
Зміст
Йоганн Вольфганг Гете
З німецької Фрагменти з «ФАУСТА»
Присвята 92
Перший монолог Фауста 93
Другий монолог Фауста 95
Великодні хори 98
Третій монолог Фауста 99
Хор духів 102
Пісня про блоху 103
Лічилка відьми 104
Пісня про . 358
Маленьке авто 359
Зарізана голубка й водограй 360
Зітхання гармаша з Дакара 361
Весь час 362
Краса у вигнанні 363
Прядка волосся „ 363
Відмова голубки 363
Таборові огні 364
Гранадські жалібниці 364
Рій мух 364
Прощання вершника 364
Чудо війни ....... 365
Є 366
Кобилиці загорож 367
Перемога 368
Руда вродливиця 370
З ПОСМЕРТНИХ ЗБІРОК
Пекло 371
«Печальних радощів зазнать мені далося» 372
Втеча 372
«Судилося мені у тебе коло ніг» 373
До Івонни 373
Діва з квасоляним цвітом у Кельнському соборі 373
Любов погорда і надія 374
Георг Тракль
З німецької
Смутна пісня * 376
Джузеппе Унгаретті
З італійської
Пісня бедуїна * 377
Давид Гофштейн
З єврейської
«О час! О простір! О число!» 378
«Удень, коли сонце...» 378
«Десь там поволі, ледь помітно...» 379
«Останній листопад!» 380
«Ясний, осінній день...» 381
«Звершило сонце круг...» 381
«Стомивсь я в цю мить від всезнання...» 382
Починок 382
«Мабуть...» 382
«Із тобою, світ...» 383
На Парнасі 383
Біля кастальського джерела 384
Зміст
Юліан Тувім
З польської
Бал в опері 385
Поети, зібравшись юрбами в кав’ярнях,
обговорюють новий збірник віршів 400
Христо Смирненський
З болгарської
Червоні ескадрони 402
Бунт Везувія 403
Федеріко Гарсія Лорка
З іспанської ПОЕМА ГЛИБОКОГО СПІВУ
Приспівка до трьох річок 406
Поема циганської сигірії
Краєвид 407
Гітара 407
Крик 408
Тиша 408
Виступець сигірії 409
А потім 409
І вкінці 409
Поемасамоти
Суха земля 410
Село 411
Ніж 411
Перехрестя 411
Ай! 412
Пригода 412
Самотина 413
Печера 413
Зустріч 414
Ранішня зоря 414
Поема пісень-стріл
Лучники ■. 415
Ніч 415
Севілья 416
Процесія 416
Великодній хід 417
Пісня-стріла 417
Балкон 417
Зміст
Світанок 418
Малюнки Петенери
Дзвони 418
Дорога 419
Шість струн 419
Танок 420
Смерть Петенери 420
Фальцетом 421
«Вічная пам’ять» 421
Подзвіння і 421
Дві дівчини
Лола 422
Ампаро 422
Андалузькі віньєтки
Портрет Сільверія Франконетті 423
Хуан Брева 424
Кафешантан 424
Передсмертний лемент ’ 424
Замова 425
Memento .; 426
Троєміст
Малагенья 426
На околиці Кордови 427
Танець 427
Шість химер
Загадка на гітару 428
Свічка ' 428
Брязкало 428
Кактус 429
Агава 429
Хрест 429
ЦИГАНСЬКИЙ БАЛАДНИК
Про царівну Місяцівну 430
Милоданка й вітер і. 431
Бійка 432
Сновійна балада 433
Циганка в черницях 435
Чужа невірниця і 436
Балада про чорну тугу 437
Святий Михаїл 438
Святий Рафаїл 440
Святий Гавриїл 441
Як узято Антоньїта Камбор’я по дорозі до Севільї 443
Зміст
Як помер Антоньїто Камборйо 444
. Сконав з любові 445
Балада про виволанця ; 447
Балада про іспанську жандармерію 448
Три історичні балади
Муки святої Олальї 451
Як дон Педро долі шукав 453
Тамара й Амнон 455
ТАМАРИТЯНСЬКИЙ ДИВАН
Газели
Газела про негадану любов 458
Газела про йевідчепну ману 458
Газела про одчайдушну любов 459
Газела про потайну любов 459
Газела про мертву дитину 460
Газела про гіркий корінь 460
Газела про спомин любові 461
Газела про темну смерть 461
Газела про чудовну любов 462
Газела про втечу 462
Газела про любов у сто років 463
Газела про вранішній ринок 464
К а с и д и
Касида про раненого водою 464
Касида про плач 465
Касида про віти 465
Касида про розплатану жінку 466
Касида про сон під зорями 467
Касида про неможливу руку 467
Касида про троянду 468
Касида про злототілу дівчину 468
Касида про двох сизокрилих горлиць 469
З галісійської
ШІСТЬ ПОЕЗІЙ ПО-ГАЛІСІЙСЬКИ
Мадригаль містови Сант-Яго 469
Співанка про Богородичку-мореходочку 470
Думка про малого крамарчука 471
Ноктурно про хлопця-топельця • 472
Колисанка для Росалії Кастро, иебожечки 472
Танчик місяця над Сант-Яго 473
Зміст
Іржі Волькер
З чеської
Покора 475
Жнива 475
Поете, одійди! 476
Невірна 476
Балада про кочегарові очі 477
Подорожній мовить 479
На рентгені 479
На лікарняне ліжко пада світло 480
Аттіла Йожеф
З угорської
Жіноче серце 481
Щирим серцем 481
Мурашка 482
Знайомтесь 482
Коралі 482
Роса-росичка 483
Смуток 483
Сьомий 484
Ведмежий танець * 485
Свідомість 486
Мама 489
Собі на день народження 489
Я, мабуть, нагло пропаду 490
Нарешті я знайшов отчизну 491
Поетичне мистецтво 492
Скачать:
Купить бумажную книгу или электронную версию книги и скачать
По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".
Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.
Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.
Дата создания страницы: