Деянiя церковныя и гражданскiя отъ Рождества Христова до 1198-го лѣта

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Автор:

Название: Деянiя церковныя и гражданскiя отъ Рождества Христова до 1198-го лѣта

Издательство: Москва, Типография Т-ва Рябушинских

Год: 1914

Формат: PDF

Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста

Язык: церковно-славянский

Количество страниц: 967

Размер:

Описание:

«Церковные анналы» представляют историю христианской церкви от Рождества Христова до 1565 года в изложении Римско-католической церкви. Издание было начато кардиналом Цезарем Баронием (1538-1607) в конце 16-го века как ответ на протестансткую версию истории Церкви Historia Ecclesiae Christi. Кардинал Бароний окончил анналы 1198 годом. Бароний был Библиотекарем Ватикана (Bibliotheca Apostolica Vatican) и потому имел доступ к уникальным, ранее не исследованным и не опубликованным материалам. Позднее в 1677 году издание было продолжено Oderico Rinaldi и доведено до 1565 года.

Польский теолог Пётр Скарга осуществил перевод Анналов на польский язык и издал их в 1603 году в Кракове. Этот перевод стал известен в России, в частности его использовал Димитрий Ростовский. Старообрядец Игнатий сделал перевод издания Скарги на церковнославянский под названием «Годовые дела церковные от Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, вновь переведенные, нужнейшие вещи из Барониуса, второго друкования». Широкое хождение получили «выписки из Барониуса». В 1719 году «Анналы» были частично опубликованы на русском языке в Москве под названием «Деяния церковные и гражданские от Р. Х. до XIII столетия». Поскольку в своём труде Бароний защищает католический взгляд на историю Церкви I тысячелетия и на папский примат, издание было снабжено предисловием с увещеванием к русскому читателю, «чтобы он не соблазнялся католическими умствованиями автора». Кроме того, ряд разделов, противоречащих трактовке истории христианства I тысячелетия, принятой в Русской церкви, был из перевода исключён.

Дата создания страницы: