Иностранная литература №5 2013

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Название: Иностранная литература

Год / месяц: 2013

Номер: 5

Формат: DjVu

Размер: 19,36 Mb

Для сайта:

В номере "Тройной агент" Джоби Уоррика, рассказы Ласло Краснахоркаи, Марианны Грубер, Магдалены Тулли, нобелевская лекция Мо Яня. В рубрике "Литературный гид" - “Прерафаэлиты: мозаика жанров”. А также многое другое.

Содержание

Джоби Уоррик. Тройной агент

Журналистское расследование. Перевод с английского Н. Н.

Ласло Краснахоркаи . “Если и есть язык, на который стоит меня переводить, так это русский” ;

Рождение убийцы. Рассказ

Запись беседы, перевод с венгерского и вступление Оксаны Якименко

Они должны выжить?

Марианна Грубер. Скажи им: они должны выжить

Рассказ. Перевод с немецкого Марка Белорусца

Магдалена Тулли. Бронек. Рассказ

Перевод с польского Ирины Адельгейм

Дионисио Гарсиа Сапико. Испанец в России

Из воспоминаний. Под редакцией Натальи Малиновской

Литературный гид “Прерафаэлиты: мозаика жанров”

Марина Бородицкая. Вступление

Уильям Майкл Россетти. Братство прерафаэлитов

Эссе. Перевод Марии Фаликман

Уильям Холман Хант. Прерафаэлитизм и Братство прерафаэлитов

Фрагменты книги. Перевод Светланы Лихачевой

Чарльз Диккенс. Старые лампы взамен новых

Эссе. Перевод Алексея Круглова

Джон Рёскин. Художники-прерафаэлиты

Письмо редактору “Таймс”. Перевод Валентины Сергеевой

Данте Габриэль Россетти. Колдовской сад.

Рассказ. Перевод Валентины Сергеевой

Данте Габриэль Россетти. Стихи

Переводы Светланы Лихачевой, Елены Третьяковой, Екатерины Савельевой

Уильям Моррис. Как я стал социалистом

Эссе. Перевод Валентины Сергеевой

Уильям Моррис. Стихи

Переводы Михаила Липкина, Владимира Окуня, Екатерины Савельевой

Fiction или non-fiction?

Кшиштоф Конколевский. Из книги “Документальные сказки”

Вступление Павла Голобурды. Перевод с польского Л. Бухова

Нобелевская премия

Мо Янь. Сказитель

Нобелевская лекция. Перевод с китайского Игоря Егорова

Трибуна переводчика

Вера Калмыкова. Что остается от автора, или Русский Рильке

БиблиофИЛ

Среди книг с Ниной Павловой

Информация к размышлению. Non-fiction c Алексеем Михеевым

Авторы номера

Авторы

Дата создания страницы: