Английские пословицы, поговорки и устойчивые выражения. Самоучитель

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Буквоед".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Bookvoed" online store.

Реклама. ООО «Новый Книжный Центр», ИНН: 7710422909, erid: 5jtCeReLm1S3Xx3LfAELCUa.

Название: Английские пословицы, поговорки и устойчивые выражения. Самоучитель

Издательство: АРДИС

Год выпуска: 2012

Жанр: изучение иностранных языков, английский, самоучитель, обучение

Аудио кодек: MP3

Битрейт аудио: 320 kbps

Исполнители: Стив Эллиотт, Ирина Воробьева

Язык: русский , английский

Размер: 116 Мб

Одна из проблем в процессе изучения языков - перевод фразеологизмов: пословиц, поговорок, крылатых фраз и других устойчивых оборотов. Знаете ли вы, что выражение "A cat in gloves catches no mice" (буквально "Кот в перчатках мышей не поймает") переводится на русский язык как "Без труда не вытащишь и рыбки из пруда"? Tо call a spade a spade – это не "называть лопату лопатой", а называть вещи своими именами, а a finger in every pie - это не "палец в пироге", а рыльце в пуху? Если в России не ездят в Тулу со своим самоваром, то в Англии не возят уголь в Ньюкасл...У нас куют железо, пока горячо, а у них сушат сено, пока солнце светит. Мы стараемся убить двух зайцев одним выстрелом, а англичане - двух птиц одним камнем. А ведь такие образные словосочетания, которые невозможно перевести дословно, постоянно встречаются не только в кино и на телевидении, в газетах и художественной литературе, но и в повседневной речи носителей языка. В предлагаемом аудиокурсе приведены фразеологизмы, наиболее употребительные в современном английском языке. Для каждого английского выражения приведен дословный перевод и соответствующий русский эквивалент. Во второй части, предназначенной для закрепления материала и самопроверки, вначале звучит русская пословица, а затем – после паузы – ее английский аналог. Полный список фразеологизмов с переводом и эквивалентами представлен в папке Text в корневом каталоге диска.

Содержание:

1. Вступление

2. Английское выражение - Дословный перевод - Русский эквивалент

3. Отработка перевода с русского языка на английский

4. Text. Полный список фразеологизмов с переводом и эквивалентами

Дата создания страницы: