Bible New International Version (Audiobook)

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Читай Город".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО «Новый Книжный Центр», ИНН: 7710422909, erid: MvGzQC98w3Z1gMq1kx5ACoy5.

Автор:

Исполнитель:Max McLean

Название: Bible New International Version

Издательство: Listener's Bible

Год: ~2009

Формат: MP3

Язык: английский

Битрейт аудио: 64 kbps, 22 kHz, stereo

Размер: 1,85 ГБ

Описание: Аудио Библия в переводе New International Version .

Основная группа переводчиков состояла из 15 ученых-специалистов по изучению Библии. Перевод был сделан в течение 10 лет и в его процессе участвовали около 100 человек из США, Канады, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африки, принадлежащие к более 20 разных деноминаций, таких как баптисты, евангелисты, методисты, лютеране, англикане и проч.

Цель переводчиков состояла в том, чтобы сделать точный и приятный для чтения перевод, который находился бы посередине между формальным эквивалентом (который обычно называют "буквальным" или "дословным переводом") и динамическим эквивалентом (который обычно называют "переводом значения" или "мысли").

В качестве оригинала Ветхого Завета использовался Biblia Hebraica Masoretic Hebrew Text. Также использовались свитки Мертвого моря, Самарянское Пятикнижие, переводы Аквилы Синопского, Симмака Евионитского и Теодотиона, а также Вульгата, Пешитта, арамейские таргумы и перевод Псалтыри на латынь Juxta Hebraica, сделанный Иеронимом. В качестве оригинала текстов Нового Завета был использован Новый Завет Нестле-Аланда. Современные открытия в области археологии и лингвистики были большим подспорьем в понимании отрывков, традиционно плохо поддающихся переводу. При переводе имен собственных и географических названий было сохранено их общепринятое написание.

Дата создания страницы: