Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Купить и скачать электронную книгу

Читать Скачать Купить электронный вариант

По кнопке "Читать" выше читалка предоставлена компанией ЛитРес.

Ознакомительный фрагмент по кнопке "Скачать" также предоставлен компанией ЛитРес.

По кнопке "Купить" вы можете купить легальные электронные варианты этой книги и похожих книг на сайте ЛитРес.

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Название: Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Автор: Умберто Эко

Издательство: М.: АСТ, Corpus

Год: 2015

Формат: fb2

Размер: 2,24 Мб

Качество: Хорошее

Язык: Русский

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.

Дата создания страницы: