The Tales of Nasr-ed-Din Khoja

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Перевод: Henry D. Barnham

Название: The Tales of Nasr-ed-Din Khoja

Издательство: Nisbet

Год: 1923

Формат: PDF

Размер: 56 Мб

Язык: Английский

Страниц: 255

Для сайта:

Hodja Nasreddin is a humorous witty character that goes by different names in different cultures. Iranians, Arabs and Turks still bicker about who he was and where he was from. Although he is very likely Turkic in ancestry, claims about his origin are made by many ethnic groups. Nasreddin stories are told in a wide variety of regions, especially across the Muslim world and have been translated into many languages. Popularity of his stories is such that they have traveled and settled down in places as diverse as China, Russia, Sweden, India, Malaysia, the Balkans and Portugal.

What can be said is that the Hodja is a universal character on which are framed various humorous, philosophical, moral or pedagogic anecdotes. The main players of these whimsical vignettes are the Hodja, his donkey and his wife. A Hodja Nasreddin anecdote is often used to emphasize a point. Most may read a funny story. However, in the same tale, a Sufi may see multiple strands of mystic meaning and a revolutionary will see the idea of resistance to authority. Depending on the reader and the time, Nasreddin may be more of a wise man, a jester, a rebel or a philosopher.

Дата создания страницы: