Купить бумажную книгу и читать
По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Буквоед".
Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Bookvoed" online store.
Реклама. ООО «Новый Книжный Центр», ИНН: 7710422909, erid: 5jtCeReLm1S3Xx3LfAELCUa.
Название: Translating from English: Переводим с английского
Автор: Елена Ивановна Белякова
Издательство: КАРО (Санкт-Петербург)
Год: 2003
Страниц: 160
ISBN: 5-89815-202-4
Формат: pdf (в rar)
Размер: 0,9 мб, в т. ч. 3% на восстановление
Качество: отличное (200 dpi, текстовый слой, цв. обложка)
Язык: русский
Для сайта:
Залито на: dfiles, rusFolder
Материалы для семинарских и практических занятий по теории и практике перевода (с английского на русский).
Данное учебное пособие рассчитано на студентов филологических факультетов и факультетов иностранных языков и студентов других специальностей, изучающих переводоведение, а также широкого круга лиц, которые интересуются вопросами теории и практики перевода.
Содержание книги:
Введение 3
Некоторые теоретигеские положения 4
Занятие 1. Можно ли перевести подтекст? 11
Занятие 2. Перевод поэзии 19
Занятие 3. Русский Бернс 22
Занятие 4. Шекспир в русских переводах 40
Занятие 5. Байрон в русских переводах 46
Занятие 6. Винни-Пух говорит по-русски 59
Занятие 7—8. Русские переводы "Алисы в стране чудес" 72
Практические занятия 107
I. Тексты, в которых преобладает информация первого рода
(общественно-политические и научные) 107
II. Тексты, в которых преобладает информация второго рода 118
Литература
Купить бумажную книгу или электронную версию книги и скачать
По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Буквоед".
Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Bookvoed" online store.
Реклама. ООО «Новый Книжный Центр», ИНН: 7710422909, erid: 5jtCeReLm1S3Xx3LfAELCUa.
Дата создания страницы: