Фразеология современного русского языка

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Название: Фразеология современного русского языка: Учебное пособие

Автор:

Издательство: Специальная Литература (Санкт-Петербург)

Год: 1996 (4-е изд., испр. и доп.)

Страниц: 192

ISBN: 5-7571-0038-9

Формат: DjVu (в rar)

Размер: 10,5 мб, в т. ч. 3% на восстановление

Качество: отличное (600 dpi, текстовый слой, цв. обложка)

Язык: русский

Впервые на сайте:

Залито на: dfiles.ru, rusfolder.com

В пособии освещаются все основные вопросы русской фразеологии. Фразеологизмы рассматриваются с точки зрения их лингвистической сущности, семантической слитности, лексической структуры, стилистических свойств и происхождения. Дано краткое описание важнейших фразеологических словарей.

Предлагаемое учебное пособие написано на основе лекций, читанных автором на филологическом факультете МГУ, МПУ. В соответствии с вузовской программой курса «Современный русский язык» в нем освещаются наиболее важные вопросы русской фразеологии. Принятое в пособии изложение целиком определяется его научно-методическим характером.

Содержание книги:

 

Предисловие 3

ВВЕДЕНИЕ ВО ФРАЗЕОЛОГИЮ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

§ 1. Предмет и задачи фразеологии 4

§ 2. Фразеология как лингвистическая дисциплина 6

§ 3. Фразеологические словари 10

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ОБОРОТ КАК ЯЗЫКОВАЯ ЕДИНИЦА

§ 4. Понятие «фразеологический оборот» 19

§ 5. Структура фразеологического оборота 38

§ 6. Значение фразеологического оборота 39

§ 7. Состав фразеологического оборота 42

§ 8. Многозначность фразеологического оборота 46

§ 9. Понятия семантически опорного и грамматически стержневого компонентов фразеологического оборота 49

§ 10. Фразеологический оборот в его отношении к части речи 51

§ 11. Морфологические свойства фразеологического оборота 53

§ 12. Варианты фразеологического оборота 55

§ 13. Фразеологическая синонимия 57

§ 14. Фразеологические гнезда 62

СТЕПЕНЬ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СЛИТНОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ

§ 15. Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности 63

§ 16. Фразеологические сращения 65

§ 17. Фразеологические единства 67

§ 18. Фразеологические сочетания 68

§ 19. Фразеологические выражения 69

§ 20. Определение степени семантической слитности фразеологического оборота 70

§ 21. Фразеологические обороты терминологического характера 71

ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ

§ 22. Классификация фразеологических оборотов по составу 72

§ 23. Фразеологические обороты, образованные из слов свободного употребления 73

§ 24. Фразеологические обороты с лексико-семантическими особенностями 75

§ 25. Фразеологические обороты со словами, известными лишь в их составе 75

§ 26. Фразеологические обороты со словами с устаревшим или диалектным значением 77

§27. Соотношение семантической слитности фразеологического оборота и его состава 79

СТРУКТУРА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ

§ 28. Структурные типы фразеологических оборотов 80

§ 29. Фразеологические обороты, по структуре соответствующие предложению 81

§ 30. Фразеологические обороты, по структуре соответствующие сочетанию слов 83

§ 31. Фразеологические обороты модели «имя прилагательное + имя существительное» 84

§ 32. Фразеологические обороты модели «имя существительное + форма родительного падежа имени существительного» 86

§ 33. Фразеологические обороты модели «имя существительное + предложно-падежная форма имени существительного» 87

§ 34. Фразеологические обороты модели «предлог + имя прилагательное + имя существительное» 88

§ 35. Фразеологические обороты модели «предложно-падежная форма имени существительного + форма родительного падежа имени существительного» 89

§ 36. Фразеологические обороты модели «предложно-падежная форма имени существительного + предложно-падежная форма имени существительного» 89

§ 37. Фразеологические обороты модели «глагол + имя существительное» 90

§ 38. Фразеологические обороты модели «глагол + наречие» 92

§ 39. Фразеологические обороты модели «деепричастие + имя существительное» 92

§ 40. Фразеологические обороты, представляющие собой конструкции с сочинительными союзами 93

§ 41. Фразеологические обороты, представляющие собой конструкции с подчинительными союзами 93

§ 42. Фразеологические обороты, представляющие собой конструкции с отрицанием не 95

§ 43. Фразеологические обороты нерегулярных моделей 95

§ 44. Фразеологические обороты с особенностями художественно-поэтического характера 96

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ

§ 45. Классификация фразеологических оборотов по их происхождению 99

§ 46. Исконно русские фразеологические обороты 100

§ 47. Причины превращения свободных сочетаний слов в фразеологические обороты 104

§ 48. Исконно русские фразеологические обороты, образованные по модели 107

§49. Понятие «заимствованный фразеологический оборот» 108

§ 50. Фразеологические обороты, заимствованные из старославянского языка 110

§ 51. Фразеологические обороты, заимствованные из западноевропейских языков без перевода 114

§ 52. Понятие «фразеологическая калька» 116

§ 53. Точные и неточные фразеологические кальки 116

§ 54. Источники фразеологических калек в русском языке 118

§ 55. Фразеологические полукальки 120

§ 56. Степень семантической слитности фразеологических оборотов языка-источника и фразеологическое калькирование 121

§ 57. Первоначальная сфера употребления фразеологических оборотов 122

ИЗМЕНЕНИЯ В ЗНАЧЕНИИ, СОСТАВЕ И СТРУКТУРЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ

§ 58. Исторический характер фразеологических оборотов 124

§ 59. Изменения степени семантической слитности фразеологического оборота 126

§ 60. Изменения значения фразеологического оборота 127

§ 61. Изменения состава фразеологического оборота 128

§ 62. Изменения структуры фразеологического оборота 132

§ 63. Этимологический анализ фразеологических оборотов 133

ФРАЗЕОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

§ 64. Фразеологический оборот и синонимичное ему слово 146

§ 65. Способы образования слов на основе фразеологических оборотов 148

§ 66. Слова, образованные на основе фразеологических оборотов 152

§ 67. Возникновение фразеологических оборотов на основе «разложения» слов 156

§ 68. Сходство и различие процессов образования слов и фразеологических оборотов 158

ЭКСПРЕССИВНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ

§ 69. Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их экспрессивно-стилистических свойств 165

§ 70. Межстилевые фразеологические обороты 167

§ 71. Разговорно-бытовые фразеологические обороты 168

§ 72. Книжные фразеологические обороты 169

§ 73. Фразеологические архаизмы и "историзмы 169

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ОБОРОТОВ

§ 74. Способы использования фразеологических оборотов в стилистических целях 171

§ 75. Стилистическое использование фразеологических оборотов в их общеупотребительной форме 173

§ 76. Стилистическое использование фразеологических оборотов в авторской обработке 174

Список рекомендуемой литературы 180

Условные сокращения 182

Дата создания страницы: