Избранные произведения в двух томах. Том 1 Древнеиндийская литература. Том 2 Сравнительное литературоведение и санскритская поэтика

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Буквоед".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Bookvoed" online store.

Реклама. ООО «Новый Книжный Центр», ИНН: 7710422909, erid: 5jtCeReLm1S3Xx3LfAELCUa.

Название: Избранные произведения в двух томах. Том 1 Древнеиндийская литература. Том 2 Сравнительное литературоведение и санскритская поэтика

Год: 2013

Автор:

Издательство: Издательство РГГУ

ISBN: 978-5-7281-1000-2

ISBN: 978-5-7281-1000-2

Формат: PDF

Размер: 105 MB

Страниц: 554, 582

Язык: Русский

В первый том «Избранных произведений» П.А. Гринцера включены работы но истории древнеиндийской литературы. Автор исследует сакральный язык ведийской поэзии и статус ведийского поэта, генезис и типологию древнеиндийского эпоса, особенности санскритской обрамленной повести как массовой литературы Средневековья, поэтику санскритского романа, соотношение традиционного канона и творческой индивидуальности в санскритской лирике. Многочисленные параллели с типологически близкими памятниками других литератур позволяют глубже осветить роль и место древнеиндийской литературы в мировом литературном процессе.

Для филологов и широкого круга читателей, интересующихся древнеиндийской культурой.

Второй том «Избранных произведений» Павла Александровича Григщера (1928-2009) вышел в 2008 г., еще при жизни автора. В пего вошли работы разных лет по истории древнеиндийской литературы. Второй том «Избранных произведений» П.А. Гринцера составлен в основном из статей, посвященных сравнительному изучению литератур и классической индийской (санскритской) поэтике («аланкарашастра»), Эти статьи создавались и публиковались па протяжении многих лет (с середины 1960-х до 2008 г.). Две статьи посвящены первым русским переводам двух знаменитых памятников санскритской словесности: переводу Н.М. Карамзина избранных сцен из драмы Калидасы «Шакунтала» (1792) и переводу религиозно-философской поэмы «Пхагавадгита» (1788); поэму перевел друг юности Н.М. Карамзина - Л.А. Петров. В книгу вошли также перевод с санскрита первых трех глав трактата Дандина «Зеркало поэзии» («Кавьядарша», VII в.) и список основных научных публикаций П.А. Гринцера.

Для филологов и широкого круга читателей, интересующихся древнеиндийской культурой и сравнительным изучением культур.

Дата создания страницы: