Учебник санскритского языка Кнауэра

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Лабиринт".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО "ЛАБИРИНТ.РУ", ИНН: 7728644571, erid: LatgCADz8.

Название: Учебникъ санскритскаго языка

Автор:

Издательство: Лейпциг, Типография Другулина

Год: 1908

Страниц: 296

Формат: PDF (RAR)

Размер: 14,3 (13,9)

Качество: отличное

Язык: русский, санскрит

В настоящее время наблюдается большая нехватка учебников санскрита на русском языке. Санскрит уже давно перестал быть предметом исключительно академического интереса: тысячи людей в нашей стране, задавшись целью духовного роста, желают выучить и язык Священных Текстов индуизма и буддизма, язык, уже давно ставший международным языком духовного поиска. Язык седых арийских Вед, мистических Упанишад, философской Бхагавад-Гиты, легендарных Пуран, Хатха-йоги Прадипики и Йога-сутры, многочисленных тантр, полных медитативного практического и мистического опыта – ко всему спектру этих текстов есть один ключ, который умещается в одном компактном слове: санскрит.

Санскрит - это прекраснейший из всех земных языков, язык традиционной индийской культуры, язык подавляющего большинства философских, религиозных, литературных и научных сочинений вплоть до 18 века, живой до сих пор. Без знания санскрита невозможно полноценное изучение истории и культуры древней и средневековой Индии.

Изучение любой востоковедной дисциплины предполагает наличие учебных пособий и словарей по изучаемому предмету. Санскритом в России начали заниматься достаточно давно: на заре XIX века. Надо отметить, что изучение санскрита в ту пору стояло на гораздо более высоком уровне и было шире распространено, нежели чем сейчас. Было выпущено в свет несколько более или менее удачных пособий.

Предлагаемый Учебникъ санскритскаго языка, (Лейпцигъ, Типографiя В.Другулина, 1908), принадлежащий перу профессора университета Св.Владимiра въ Кiевѣ Ф.И.Кнауэру, рассматриваемый скорее как учебное пособие, выгодно отличается ото всех наличием следующих достоинств:

1. достаточно толковой грамматики с цитатами как в деванагари, так и в латинской транскрипции;

2. большого текстового материала в Хрестоматiи (в т.ч. Наль и Дамаянти, Савитри из Махабхараты, домашние обряды, фрагменты Риг-веды, описание потопа из Шатапатха-брахманы);

3. латинской транскрипции в словаре (сс.190-294) наряду с приведением этимологически родственных слов из других индоевропейских языков и особенно церковно-славянского и русского.

Дата создания страницы: