Сказки, переводы и стихотворения

Купить бумажную книгу и читать

Купить бумажную книгу

По кнопке выше можно купить бумажные варианты этой книги и похожих книг на сайте интернет-магазина "Читай Город".

Using the button above you can buy paper versions of this book and similar books on the website of the "Labyrinth" online store.

Реклама. ООО «Новый Книжный Центр», ИНН: 7710422909, erid: MvGzQC98w3Z1gMq1kx5ACoy5.

Автор: Милорадович А.А.

Название: Сказки, переводы и стихотворения

Издательство: Типография Т-ва И.Н. Кушнерев и К° (Москва)

Год: 1904

Количество страниц: 270

Язык: русский дореформенный

Формат: PDF

Размер: 84,94 MB

Для сайта:

Милорадович Александра Александровна (урождённая Васильчикова, 16 июня (28 июня) 1860 года, Санкт-Петербург ― 31 января 1927, Париж) ― русская поэтесса, беллетрист, переводчица произведений Г. Лонгфелло, А. Теннисона, М. Метерлинка.

Свои стихи впервые опубликовала в коллективном сборнике «Несколько стихотворений» (1902), ― это сонеты, адресованные членам царской семьи, любовная и пейзажная лирика. В «Московских ведомостях» опубликован стихотворный цикл «Исторические силуэты». В 1904 году вышла её книжка с собственными иллюстрациями «Сказки, переводы и стихотворения». На книгу отозвался В. Я. Брюсов: «Автору хотелось оплести свои стихи и свои переводы художественными виньетками, намекнуть на недосказанное в словах ― рисунком, хотелось красивостью самого шрифта, набора, всей внешности страниц дополнить впечатлений…У г-жи Милорадович есть школа, есть любовь к изысканности выражений, есть стремление к певучести стиха и верности образов».

Содержание:

Переводы. Сказки Бесси Геттон.

Переводы. Стихотворения Метерлинка, Сюлли Прюдома, Коппе, Лонгфэлло, Браунинг, Симондза, Тенниссона, Гейне, Уланда, Ф. Герольда.

Стихотворения А. Милорадович.

Скачивание книг с разных файлообменников, а не только с dfiles.ru (depositfiles.com), стимулирует раздающего выкладывать новинки.

Дата создания страницы: